晚清两种官话文献词汇的南北对立与共融

21.03.2021  20:51
主  讲  人  : 张美兰        教授

活动时间: 03月25日19时00分       

地            点  : 腾讯会议

讲座内容:

晚清白话《伊索寓言》有多种汉译本,选择其中的《伊苏普喻言》(1878)和《海国妙喻》(1898)进行对照考察,说明两者的差异在于南北官话的用词差异。《伊苏普喻言》的用词是南京官话与北方口语的混合表达,在官话通语基础上更偏向选择使用北方口语词汇;《海国妙喻》的南京官话性质更为突出,是研究晚清南京官话的重要文献资料。


主讲人介绍:

张美兰,博士,清华大学中文系教授,兼任中国语言学学会理事,世界汉语教育史研究学会理事。主要从事汉语史研究,研究涉及禅宗文献语言、近代汉语词汇语法、近代汉语文献整理与研究、世界汉语教育史、明清语言研究。出版《禅宗语言概论》《‹祖堂集›语法研究》《近代汉语语言研究》《‹祖堂集›校注》《明清域外汉语官话文献与语言研究》《汉语双宾语句式结构、语义的历时研究》《‹清文指要›汇校与语言研究》《‹官话指南›汇校与语言研究》等专著12种,在国内外杂志上发表学术论文130多篇。


发布时间:2021-03-21 15:40:32