外语学院邀请翻译和质控师为师生作报告

30.06.2016  14:14

宣传部讯 6月26日上午,外国语学院邀请传神语联网网络科技股份有限公司翻译和质控师胡怀栋先生在综合楼0315教室作了题为“影视频字幕及对白翻译实务”的报告。学院院长王显志,翻译硕士导师和研究生60多人聆听了讲座。

胡怀栋从翻译原则的不同认识和见解、名家见解在翻译实践中的应用(以严复提出的信与达为切入点)、影视频字幕机配音脚本翻译的特殊要求和相应对策、遇到的难题和困境四个方面,结合自己近20年翻译实践中的实例进行了详细讲解,并就同学们和老师提出的问题进行了深入交流。

传神语联网网络科技股份有限公司是我校翻译硕士研究生省级实践基地,本次讲座也是下学期翻译实习的培训课和启动会。从8月份开始,学院2015级51名翻译硕士将全员参与传神实践基地提供的实习项目,进行翻译实践。(外国语学院供稿)