英国斯特林大学张霄军博士应邀到外国语学院作讲座

15.04.2017  01:19

为支持我校“一省一校”和“双一流”工程建设,进一步加强国际学术交流,提高学院整体科研实力,2017年4月12日外国语学院邀请英国斯特林大学博士生导师张霄军博士进行讲座,外院教师和学生积极参加。 下午2:30在新校区B5楼实训室张霄军博士开始了题为《当翻译遇到技术——从人机大战谈起》的讲座。他首先介绍了我国翻译活动及翻译技术与工具的发展历程。随后以大量实例对机器翻译与人工翻译的异同进行了分析,诠释了人们对机器翻译的误解,从语言学和逻辑学的视角揭示了机器翻译出现问题的原因。他指出,机器翻译虽然存在很多问题,但必将随着科技的发展大有可为。传统译员不必担心因被机器翻译取代而失业。他鼓励翻译专业的同学脚踏实地,勤学苦练,厚积薄发,从而逐渐成长为优秀译员。张博士最后对师生的提问进行了详细的解答。他渊博的学识、幽默风趣的语言给在座的师生留下了深刻的印象。 这场精彩的讲座为外院师生提供了宝贵的学习机会,令大家受益匪浅。通过这场讲座,大家对翻译,特别是机器翻译有了进一步的认识和了解,增长了知识,开阔了视野。 (外国语学院供稿)