中国社会科学院文学所研究员赵稀方教授应邀到文学院讲学

25.04.2016  17:24

4月20日晚,中国社会科学院文学所研究员、博士生导师赵稀方教授应邀在文学院报告厅作了一场题为“另类现代性的建构——论《学衡》的翻译”的讲座。讲座由文学院院长胡景敏教授主持。

赵稀方教授结合自己的科研经历,从翻译的角度重新审视了《学衡》和五四新文化运动之间的关系。首先赵教授指出《学衡》派诸人与五四新文化运动的分歧,并不在于整体性地肯定或者否定西方文化,而在于学习西方文化所有不同,打破了两者之间二元对立的局面。接着赵教授从《学衡》对于白璧德著述的翻译介绍,对于古希腊哲学、文学的翻译介绍,对于西方文学的翻译介绍三个方面,详细阐释了《学衡》对于西学的翻译,提出《学衡》经由翻译给我们提供了一种完全不同的剪裁西方文化的方式。最后以吴宓、陈钧翻译西方小说为例,对《学衡》反对白话、使用文言这一看法提出了质疑,认为《学衡》杂志的翻译体现出强烈的文化现代性思考,值得我们深思。在最后互动环节中,赵教授对学生们提出的问题进行了全面而细致的解答,现场气氛活跃。

讲座结束后,文学院外国文学教研是主任王春景教授作了精彩的点评。她认为赵教授的讲座从“建构”的文学史观出发,揭示了文学史背后的意义,将微观和宏观研究做到了完美的结合,让我们重新认识到被文学史淹没的《学衡》观点,为中文学子提供了研究方法上的启示。她希望同学们从赵教授的讲座中得到启发,开拓研究视野,认真研究学术。

(供稿:文学院;编辑:网络新闻编辑部)